Aucune traduction exact pour حيز التخزين

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe حيز التخزين

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En associant une capacité de stockage de l'information relativement importante à une capacité de traitement aux fins des protocoles d'identification, ces cartes représentent une parade exceptionnelle à la fraude.
    ويوفر حيز التخزين الكبير نسبيا المتاح بالبطاقات الذكية فضلا عن القدرة العالية على تحديد مصداقية البيانات رادعا قويا ضد التزوير.
  • Vers la fin de 2005, les locaux de la Division ont été réaménagés pour créer un espace suffisant de stockage et une plus grande salle de conférence susceptible d'accueillir les séances plénières de la Commission.
    وبحلول نهاية عام 2005، كان قد أعيد ترتيب أماكن العمل بالشعبة لتوفير حيز تخزين كـافٍ وقاعـة اجتماعات موسـَّـعـة تتسع لاجتماعات اللجنة بكامل هيئتها.
  • L'augmentation de 20 100 dollars correspond à la part attribuable aux services de trésorerie des dépenses des services centraux d'informatique et des services auxiliaires d'infrastructure (réseaux de stockage, serveurs d'application, serveurs des départements, unités de sauvegarde, connectivité ordinateurs de bureau…).
    وتتصل الزيادة في الموارد التي تبلغ 100 20 دولار بنصيب الخزانة من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم المرافق الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • L'augmentation de 11 700 dollars correspond à la part attribuable au Service des contributions des dépenses des services centraux d'informatique et des services auxiliaires d'infrastructure (réseaux de stockage, serveurs d'application, serveurs des départements, unités de sauvegarde, connectivité ordinateurs de bureau…).
    وتتصل الزيادة التي تبلغ 700 11 دولار بنصيب دائرة الاشتراكات من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا، ودعم المرافق الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • M. Alderstein (Directeur exécutif chargé du plan-cadre d'équipement), répondant aux demandes d'information supplémentaire faites par les délégations, dit que les coûts connexes sont liés à des objets de dépense très divers : matériel de radiodiffusion, mobilier, déménagement et stockage de dons, entrepôt pour les dons, locaux d'archivage et d'entreposage, emploi de personnel supplémentaire pour s'occuper des besoins informatiques, des installations et de la sécurité, notamment.
    السيد أدلرستاين (المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر ): قال في رده على الطلبات المقدمة من الوفود للحصول على معلومات إضافية إن التكاليف ذات الصلة، التي تغطي طائفة واسعة من الاحتياجات، مثل معدات البث الإذاعي والأثاث ونقل الهدايا وتخزينها، وحيز تخزين الهدايا وحيز المحفوظات ومرافق التخزين الأخرى، وكذلك موظفين إضافيين لإدارة الاحتياجات من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة المباني وقضايا الأمن.
  • S'étant renseigné, le Comité consultatif a été informé que ces coûts étaient liés à des objets de dépense très divers : matériel de radiodiffusion, nouveau mobilier, déménagement et stockage de dons, entrepôt pour les dons, déménagement de fournitures et de services, locaux d'archivage et d'entreposage, emploi de personnel supplémentaire pour gérer les technologies requises en matière d'information et de communications, gestion des installations et sécurité, notamment.
    وأُبلغت اللجنة الاستشارية، عند استفسارها، بأن تلك التكاليف تغطي نطاقا واسعا من الاحتياجات من قبيل مرفق إدارة الإذاعة، والأثاث الجديد، ونقل الهدايا وتخزينها، وحيز التخزين للهدايا، ونقل اللوازم والخدمات، وحيز المحفوظات ومرافق التخزين، والاحتياجات الإضافية من الموظفين لإدارة المعلومات، واحتياجات تكنولوجيا الاتصالات وإدارة المرافق والأمن.
  • Un deuxième laboratoire du système d'information géographique est en cours d'installation à la Division; les locaux d'entreposage on été agrandis; et la salle de conférence est actuellement agrandie pour répondre aux besoins de la Commission.
    ويجري حاليا إنشاء مختبر ثان لنظام المعلومات الجغرافية في الشعبة؛ وأنه تم توسيع الحيز المخصص للتخزين كما يجري توسيع غرفة الاجتماعات من أجل تلبية احتياجات اللجنة.
  • ii) Augmentations d'un montant total de 201 100 dollars au titre des autres objets de dépenses aux rubriques Comptabilité générale et information financière (169 300 dollars), Services de trésorerie (20 100 dollars), et Recouvrement et traitement des contributions (11 700 dollars), correspondant à la part attribuable à ces rubriques des services centraux d'informatique et des services auxiliaires d'infrastructure (réseaux de stockage, serveurs d'application, serveurs des départements, unités de sauvegarde, connectivité ordinateurs de bureau…).
    '2` زيادات يبلغ مجموعها 100 201 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف تحت بند المحاسبة المالية والإبلاغ (300 169 دولار)، وخدمات الخزانة (100 20 دولار)، وتحديد الاشتراكات وتجهيزها (700 11 دولار)، وذلك لتغطية نصيب كل من هذه العناصر في تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم الهياكل الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • L'augmentation de 169 300 dollars des autres objets de dépense représente la part revenant à la Division de la comptabilité des dépenses des services centraux d'informatique et des services auxiliaires d'infrastructure (réseaux de stockage, serveurs d'application, serveurs des départements, unités de sauvegarde, connectivité ordinateurs de bureau…).
    وتتصل الزيادة التي تبلغ 300 169 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف بنصيب شعبة الحسابات من تكاليف خدمات تجهيز البيانات الموفرة مركزيا ودعم المرافق الأساسية التي تشمل شبكات حيز التخزين، وحواسيب الخدمة للتطبيقات، وحواسيب الخدمة للإدارات، ووحدات الدعم، والوصل الحاسوبي المكتبي.
  • L'augmentation est imputable principalement au Bureau de liaison d'ONU-Habitat pour New York, et plus précisément à la participation du Bureau aux dépenses relatives aux services d'infrastructure fournis au niveau central, notamment les réseaux de sauvegarde et de stockage, les serveurs d'application, les serveurs propres au Département, les unités de sauvegarde et les dispositifs de raccordement.
    وتتصل الزيادة أساسا بمكتب الاتصال التابع لموئل الأمم المتحدة في نيويورك، أي بحصة المكتب في تكاليف خدمات الهياكل الأساسية لتجهيز البيانات التي يجري توفيرها بشكل مركزي، بما في ذلك تكاليف شبكات حيز التخزين، وحواسيب خدمة التطبيقات، وحواسيب خدمة الإدارات، والوحدات الاحتياطية، وتوفير وصلات الحواسيب المنضدية.